27-й Фестиваль МАСКИ - театры

Печать PDF

УЧАСТНИКИ XXVII фестиваля МАСКИ и их СПЕКТАКЛИ

Следите за фестивалем на facebook

#festival_MASKI

~   ~   ~   ~   ~

Chers amis!

Et voilà on est tres heureux de vous presenter les participants du XXVIIeme Festival International de Theatre des Jeunes Francophones MASKI 2022!

 ~   ~   ~   ~   ~

Дорогие друзья!

Итак, мы рады представить вам участников XXVII Международного фестиваля молодежных театров на французском языке МАСКИ 2022!

~   ~   ~   ~   ~

Théâtre francophone « Début », École №39, Ekaterinbourg
Франкофонный театр «Дебют», школы №39, Екатеринбург

Название спектакля: «Школа, которой не было» / Le nom de la piece: «L’école qui n’existait pas»
Спектакль состоится в 12:40, 16 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 12h40 le 16 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Miquette fait mal ses études, à l’école elle préfère communiquer avec ses copines que d’apprendre ses leçons. Pour corriger sa fille qui ne l’obéit pas, maman l’envoie étudier dans un pensionnat dont le directeur est son ancien ami, monsieur Dubrunet. Après l’arrivée de Miquette dans sa nouvelle école, des choses extraordinaires y sont arrivées...

Un court bio de votre compagnie théâtrale: Cette troupe existe depuis quatre ans. Les enfants se passionnent pour les entraînement théâtraux, ainsi que pour la participation au mouvement festivalier.

Le festival « Maski » les attire depuis longtemps.

* * * * *

Микет учится не очень хорошо, в школе она предпочитает общаться со своими подружками, чем заниматься на уроках. Чтобы исправить поведение своей непокорной дочери, мама отправляет её в пансионат, в котором работает её старинный друг господин Дюбрюне. Странные вещи стали происходить в пансионате после приезда Микет.

Эта студия существует более 4 лет. Дети с удовольствием репетируют театральные пьесы и с радостью принимают участие в театральном движении. Издавна их привлекает фестиваль "Маски".

* * * * *


Cie Tuttifrutti, Club français « ÇA VA », Moscou
Французский Клуб “Ça Va”, Москва, Россия

Название спектакля: «В поисках справедливости» / Le nom de la piece: «À la recherche de la justice»
Спектакль состоится в 13:30, 16 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 13h30 le 16 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

La vie d'une petite ville suit son cours, mais tout change avec l'apparition d'un mystérieux voyageur. Qu'est-ce qui les attend? La peste? Aventure? Ou la mort?.. On ira avec eux en voyage et on voit!

* * * * *

Жизнь одного маленького городка идёт своим чередом, но всё меняется, при появлении загадочного путника. Что их ждёт? Чума? Приключения? Или смерть?.. Отправимся же с ними в путешествие и увидим!

* * * * *


Cie « Du soleiчик », École N1, Féodossia
Театр «Du soleilчик» Школа №1, Феодосия, Крым, Россия

Название спектакля: «Как живые стрелы» / Le nom de la piece: «Comme des flèches vivantes»
Спектакль состоится в 14:15, 16 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 14h15 le 16 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Dans notre spectacle on s’adresse aux parents, on s’adresse aux enfants. «Vos enfants ne sont pas vos enfants. Ils sont les fils et les filles de l'appel de la Vie à elle-même. Ils viennent à travers vous mais non de vous. Et bien qu’ils soient avec vous, ils ne vous appartiennent pas.» Le jeu qui s’appelle la Vie, où les rôles principaux jouent les adolescents, car leurs âmes habitent la maison de demain.

Un cour bio de votre compagnie théâtrale: Notre équipe existe depuis 2009 Chaque année on choisit dans le répertoire des pièces théâtrales françaises une ou deux pour les mettre en scène. Parfois on écrit des sketchs indépendement. On se réunit pour faire des spectacles en français. Les élèves sont bien motivés, ils ont un grand désir de faire du théatre pour améliorer leur français. On étudie la pièce, on apprend les rôles avec le professeur de français et après on invite un metteur en scène professionnel qui nous aide à travailler sur le spectacle. Le théatre en français existe dans notre école depuis très longtemps. Plus de 40 ans. Il y a des activités théâtrales pour tous les âges.

* * * * *

В нашем спектакле мы обращаемся к родителям и детям. "Ваши дети - это не ваши дети. Ваши сыновья и дочери - это зов самой Жизни. Они приходят через вас, но не от вас. И, несмотря на то, что они растут с вами, они не принадлежат вам" . Игра называется Жизнь, где основные роли играют подростки, поскольку их души живут в доме будущего.

Наша группа существует с 2009 года. Каждый год мы выбираем одну или 2 пьесы для постановки из репертуара французских театральных пьес. Иногда мы сами пишем скетчи. Мы собираемся все вместе для постановок пьес на французском языке. Наши ученики проявляют большое желание и интерес к участию и созданию спектаклей, так как это помогает улучшить их знание французского языка. Мы учим роли с преподавателем французского языка и затем работаем с режиссёром над постановкой спектакля. Театр на французском языке в нашей школе существует вот уже более 40 лет, и люди разного возраста находят для себя занятия.

* * * * *



Cie “Croissant”, Université Linguistique d’État, Moscou
Театр «Croissant» Московского Государственного Лингвистического Университета, Москва, Россия

Название спектакля: «Визит старой дамы» / Le nom de la piece: «La visite de la vieille dame»
Спектакль состоится в 14:50, 16 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 14h50 le 16 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Une vieille dame revient dans son bourgade natal. Au contraire de ce dernier, la dame est richissime. Cette dame offre cent milliards en échange d’un acte, qui demande de rejeter tout les principes de l’humanité… sacrifice que le maire propose à ses concitoyens en ces termes : « que tous ceux qui, d'un cœur pur, veulent réaliser la justice lèvent la main. » Les habitants de cette ville seront-ils capables d’accepter cette offre ?….

Dramaturge: Friedrich Dürrenmatt

* * * * *

Старая дама возвращается в свой родной город. Город пришел в упадок, а она стала невероятно богатой. Дама предлагает небывалую сумму денег в обмен на акт, который требует от жителей отвергнуть все принципы гуманизма... Эту дилемму мэр публично озвучивает следующим образом: "Те, кто от чистого сердца хотят свершения правосудия, поднимите руку". Смогут ли жители бедного города заключить эту сделку? Автор пьесы: Фридрих Дюрренматт

* * * * *


Théâtre-studio en langue française «Notre Arche», Saint-Pétersbourg
Театр-студия «Наш Ковчег», Санкт-Петербург, Россия

Название спектакля: «Дарёнка и Дедушка» / Le nom de la piece: «Darionka et Dédouchka»
Спектакль состоится в 12:20, 17 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 12h20 le 17 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Depuis l'enfance, nous connaissons les contes étonnants de Pavel Petrovich Bajov. Ils reflètent la compréhension populaire du bien et du mal, les images fantastiques et la réalité y entrelacent. Les pouvoirs magiques récompensent pour le travail et l'honnêteté et punissent pour la cruauté et l'injustice.

* * * * *

С самого детства, мы знаем удивительные знаки Павла Петровича Бажова. Они отображают народное знание о добре и зле, фантастические картинки и реальность переплетаются. Волшебные силы вознаграждают за работу и честность и наказывают за жестокость и несправедливость.

* * * * *


Cie LeThéâtre, Moscou
Театр-студия «ЛеТеатр», Москва, Россия

Название спектакля: «Может ли любовь быть несчастной?» / Le nom de la piece: «Est-ce qu' un amour peut être malheureux?»
Спектакль состоится в 13:00, 17 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 13h00 le 17 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Un spectacle qui donne vie sur scène à des textes extraits du recueil "Les Allées Sombres" de l'écrivain russe Ivan Bounine où se mélangent harmonieusement la grande littérature russe, la musique géniale de Serguéi Rachmaninov et la belle langue française. Des rencontres successives entre un homme et une femme vont laisser place à l'amour. Non pas à l'amour tragique qui tue, mais à l'amour "que l'on garde à jamais blotti au coin du cœur", à l'amour qui demeure quand "tout passe et qu'on oublie tout." Plus qu'un hymne à l'amour, ce spectacle est, en réalité, la mémoire du temps perdu et retrouvé de l'amour. Plein de sensibilité, d'émotion et de beauté, il remonte le temps, le reconstruit et s'efforce de saisir ce moment parfait que le destin, d'une manière ou d'une autre, viendra détruire.

* * * * *

Спектакль по рассказам русского писателя Ивана Бунина, в котором гармонично сочетаются великая русская литература, гениальная музыка Сергея Рахманинова и красота французского языка. Все рассказы объединены одной темой, темой яркой, судьбоносной, запоминающейся на всю жизнь любви. Любви, которая остаётся навсегда, глубоко в сердце, даже когда всё проходит и всё забывается. Любовь - это самое лучшее, что может быть дано человеку в жизни. Этот спектакль - воспоминание о потерянной и в то же время найденной любви, забытой в прошлом и оставшейся на всю жизнь

* * * * *


Cie "Voilà", École №29, Saint-Pétersbourg
Театр «Voilà», Школа 29, Санкт-Петербург, Россия

Название спектакля: «Кентервильское привидение» / Le nom de la piece: «Le fantôme de Canterville»
Спектакль состоится в 14:15, 17 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 14h15 le 17 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Au fin fond d'une Bretagne de légendes, le fantôme est condamné à hanter le château de sa famille et à en faire fuir tous nouveaux habitants.Mais lorsque les Otis achètent le château, il se désole car elle n'arrive pas à effrayer cette tribu du 21ème siècle... Pire : les enfants la ridiculisent et les parents l'ignorent !Seule Virginia Otis, 15 ans, émue par le sort du fantôme de Canterville, cherchera à la délivrer de la malédiction qui pèse sur elle.

* * * * *

В глубинах Бретании, призрак обречён преследовать замок своей семьи и выгонять всех новых жильцов. Но когда семья Отис покупает замок, призрак огорчен, тк не может напугать это племя 21 века.. .. Худшее: дети над ним насмехаются, а родители игнорируют. Только Вирджиния Отис, девушка 15 лет, растроганная судьбой Кентеврильского приведения, найдёт как освободить от проклятия, которое на него наложено.

* * * * *


Cie LeThéâtre, Moscou
Театр-студия «ЛеТеатр», Москва, Россия

Название спектакля: «Наше место в буфете» / Le nom de la piece: «Notre place est au buffet»
Спектакль состоится в 15:00, 17 декабря 2022 года / Le spectacle aura lieu à 15h00 le 17 décembre 2022.
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

* * * * *

Dans un théâtre où une partie des lumières ne marche pas, où le personnel ne remplit pas toujours ses obligations, et où les acteurs n'attendent pas tant le spectacle que l'occasion de le fêter, il y a quelqu'un qui est vraiment devoué au théâtre. Mais c'est lui qu'il faut renvoyer...

* * * * *

В театре, где не работает часть освещения, где работники театра не всегда исполняют свои обязанности, а актеры ждут не столько спектакля, сколько возможности его отпраздновать, есть человек, который по-настоящему предан театру. Но именно его надо выгнать из театра...

* * * * *