Традиционный X Международный Фестиваль детских театров на французском языке «Зеленый Мандарин» ("LaMandarineVerte") прошел в Москве в рамках НЕДЕЛИ ФРАНКОФОНИИ и Международного Дня Театра 28 и 29 марта 2015 ШОКОЛАДНОГО* года (* по "мандариновому" летоисчислению)!
Маленьких актеров и зрителей ждали мастер-классы, игры, песни, конкурсы и, конечно, спектакли на французском языке!
Репортаж о том как прошел X Фестиваль детских театров на французском языке «Зеленый Мандарин»...
Посмотреть и сохранить программу фестиваля в *.pdf
Посмотреть и сохранить программу-книжку фестиваля в *.pdf
28 марта 2015г.
Адрес: ул. Русаковская 2/1 , Клуб «Болеро», метро Красносельская
Время |
Событие |
16:00 – 18:00 |
Мастер-классы/Ateliers: |
29 марта 2015 г.
Адрес : ул 1-я Мясниковская 16 , театральный зал КАИТ № 20 , метро Преображенская площадь
Вход свободный , вместо билета – шоколадка !
Время |
Событие |
10:00 |
Ouverture du festival / Открытие фестиваля |
10:30 |
“L’Histoire des carottes” Веселая история про зверей сказочного леса, которые (не без помощи опытного ветеринара) обретают уверенность в себе и находят друзей - лучшее лекарство от всех печалей и страхов! |
11:00 |
“Le mariage de Souricette” Свадьба Сурисет Ратон, папа крыс, который живет со всей своей многочисленной семьей в библиотеке, решает выдать дочь замуж за самого сильного и могущественного в мире. Он отправляется на поиски жениха. Догадайтесь, кто же он! |
11:30 |
“Les Trois Petits Cochons” d’après le conte français На опушке леса жили были три поросенка, счастливые и беззаботные. Жили-поживали, пока однажды к ним не пожаловал в гости волк...Кто из них оказался мудрее? Сказка, знакомая всем с детства, даст вам ответ... |
12.00 |
“La Petite Souris” d’après S.Marchak Сказка о маленькой мышке, которая, как и многие дети, очень не любила спать. По мотивам сказки С. Маршака «Глупый мышонок». |
12.30 |
“Cendrillon”, d’après le conte français Всеми любимая сказка про бедную девочку, которая смогла найти свое счастье благодаря доброте, вере в чудо и...помощи своей крестной-волшебницы |
13.00 |
“Blanche Neige et les sept nains” Всем хорошо известная с детства сказка братьев Гримм о добре и зле, о любви и дружбе, о зависти и щедрости. |
13.30 |
“Alice au pays des merveilles” d’après Carroll Lewis А знаете ли вы, насколько глубокой является кроличья нора? И сколько интересного и таинственного по ту сторону? Мы приглашаем вас в волшебную Страну чудес! |
14.00 |
Photo/Chanson du Festival Cocteil d'Amitié |
14.30 |
“Explorateurs” d’après Anne-Marie Vivet Фантазия детей не знает границ! Надо провести дождливый день дома? Отлично! Превратим комнату в джунгли, пояс - в змею, ракетку - в крокодила! "Мама, уроки я не сделал, но твердо решил стать исследователем!" |
15.00 |
“Les trois petits cochons”, d’apres contes francais Жили-были три поросенка ... и очень любили играть в разные игры, особенно "где ты, где ты серый волк?... И вот, однажды он появляется... Веселая сказка с добрым концом.... |
15.30 |
“La Mouche Zizzouche” d’après K.Tchoukovski История с песнями и танцами про Муху-Цокотуху, которая купила самовар и пригласила на праздник всех своих друзей, и про храброго Комара, освободившего Муху из лап злого Паука. |
16.00 |
“Gare a ta barbe, Barbe-Rouge!”, d’apres Cecile Alix "Берегись своей бороды, Красная Борода!"- сказка про пиратов, их вожаке по имени Красная Борода. Они проигрывают в сражении с умной командой моряков.... Красивые русалки свидетели всей этой истории! Добро побеждает зло! |
16.30 |
“Pour faire le portrait d’un oiseau”, Jacques Prévert Сперва нарисуйте клетку |
16.45 |
“Une journée de Françoise”, d'après Patti Zozano et Renée Gaultier Рассказ об одном будничном дне мамы. |
17.30 |
“La Farce de Maître Patelin” История об адвокате Пьере Патлене, плуте и мошеннике, известном своими ловкими и дерзкими выходками |
18.00 |
CLOTÛRE du Festival / Photo / Chanson du Festival |
18.30 |
Cocteil d'Amitié |
Cie «Arc-en-ciel», Gymnase de Fryazino “La Mouche Zizzouche” d’après K.Tchoukovski |
Cie «Les Petit Rayons», L’Arbre des Contes, Moscou “Explorateurs” d’après Anne-Marie Vivet |
Cie «Les Petits Rayons», L’Arbre des Contes, Moscou “Les Trois Petits Cochons” |
Cie «Cendrillon», Lycée 1535, Moscou "Une journée de Françoise" |
Cie «LeThéâtre» , Club français de Moscou “Blanche Neige et les sept nains” |
Cie «LeThéâtre des Marionnettes» “La Petite Sourie” d’après S.Marchak |
Cie «Monpassier», Ecole №3, Zaretchny “Les trois petits cochons”, |
Cie «Arc-en-ciel» , Gymnase de Fryazino “Pour faire le portrait d’un oiseau”, Jacques Prévert |
Cie «Les Petits Rayons», Arbre des Contes, Moscou “Cendrillon” d’après le conte français |
Club français «Çа Va», Gymnase 1811, Moscou “Alice au pays des merveilles” d’après Carroll Lewis |
Cie «LeThéâtre», Club farançais de Moscou “La Farce de Maître Patelin” |
Cie «LeThéâtre», Club français de Moscou “Le mariage de Souricette” |
Cie «Les Petits Rayons», L’Arbre des Contes, Moscou “L’Histoire des carottes” |
Cie «Monpassier», Ecole №3, Zaretchny “Gare a ta barbe, Barbe-Rouge!”, |
Информация о фестивале и как всё будет происходить в этом году :
- Главные цели фестиваля “LaMandarineVerte” (как и фестиваля “Maski” и всех фестивалей международной ассоциации театров на французском языке “ArtDraLa”, членом которой Club Français de Moscou является с 2001 года): FAIRE VOIR - VOIR LES AUTRES – COMMUNIQUER
- На фестивале нет 1-го, 2-го, 3-го места
- Все театры и участники награждаются сертификатами
- Есть приз зрительских симпатий, переходящий КУБОК - по результатам голосования после каждого спектакля
- Есть приз ОТ ТЕАТРА – ТЕАТРУ, смотрите внимательно спектакли, выбирайте спектакль и вручайте ваш приз
- Есть приз за лучшее исполнение роли
- Приз за участие в конкурсе «Вырасти мандариновое деревце из косточки»
- И многое другое! Новое и старое, ставшее уже традицией… Интервью после спектакля, песни на французском языке, игры, конкурсы, ярмарка, танцы, COCTEIL D'AMITIÉ …
- торжественный выбор ЦВЕТА будущего 2016 года
- Радость встречи, доброжелательность, предупредительность и поддержка, тишина и чистота в зале, порядок в гримерке (НЕ ЗАБЫВАЙТЕ СВОИ ВЕЩИ И РЕКВИЗИТ!), такт за сценой, энергия на сцене и в зале
ПОДСКАЖИТЕ , ЧТО Я ЗАБЫЛА?
- ВПЕРВЫЕ! Приглашаем юных художников принять участие в конкурсе театральных афиш FESTIVAL THÉÂTRAL DE TRÈS JEUNES FRANCOPHONES “LaMandarineVerte”. Победителя ждет приз !
Наша песенка : La Mandarine Verte A une ame ouverte Pour les gars et les gamines Qui adorent notre Mandarine Qui peuvent toutes les semaines Jouer sur la scene Chanter et danser Faire les trucs Et s'amuser Ohe! (Майя Колодина) |
Choc choc chocolat Suisse
Monsieur Chocolat Noir s’ennuie tout seul dans l’armoire Choc…
Madame Chocolat Blanc |
Choc… Mais sous l’arbre il y avait Choc… C’est alors que Luc et Jean | |
Открыть и скачать текст песни в *.pdf |
_________________________________________________
Приглашаем детские школьные театры в возрасте от 7 до 13 лет со спектаклями и ПЕСНЯМИ! на французском языке. Прием заявок осуществлялся до 15 января!
Посмотреть регламент фестиваля | Скачать регламент фестиваля (*.doc) | |
Посмотреть заявку на участие | Скачать заявку на участие (*.doc) |
Фестиваль прошел 28 -29 марта 2015г.
Мастер-классы прошли 28 марта с 16 до 18 по адресу: ул. Русаковская 2/1, метро Красносельская, Клуб Болеро;
Фестивальная программа прошла 29 марта с 10:00 до 18:00 по адресу: ул. Мясниковская, 16, метро Преображенская площадь, (театральный зал КАИТ № 20)
Вход свободный, вместо билета – шоколадка!
Продолжаем наш конкурс - "вырасти мандарин из косточки", ждем мандариновые деревца, которые вы заботливо вырастите дома, участников ждут ПРИЗЫ!
Всегда Вам Рады!
______________________
Архив:
В рамках Праздника Франкофонии Московский французский клуб традиционно приглашает детей и родителей, учителей и учащихся, франкофонов и начинающих изучать французский язык, всех, кто любит театр, французский язык и культуру на X Международный Фестиваль детских театров на французском языке "LaMandarineVerte"!
Мы начинаем подготовку к МАНДАРИНОВОМУ новому Году! Он у нас ШОКОЛАДНЫЙ по нашему мандариновому цветоисчислению. Приходите с ШОКОЛАДКОЙ!
Мы встречаемся на Празднике Франкофонии 28-29 марта 2015 г.
Маленьких актеров и зрителей ждут мастер-классы, игры, песни, конкурсы и, конечно, спектакли на французском языке!
Ждем всех, кто любит французский язык и театр, изучает французский язык или дружит с тем, кто изучает французский язык,
и тех, чьи дети изучают французский язык, и друзей, тех, чьи дети изучают французский язык, мам и пап, бабушек и дедушек, всех!!!