с 24 ноября по 1 декабря в Москве пройдет театральный стаж итальянского актера Альберто Ферраро по комедии дель арте (ит. commedia dell'arte).
Комедия дель арте - жанр уникальный. Комедия масок появилась еще в Древнем Риме и существует до сих пор, потеряв свою прежнюю популярность, но приобретя значение классического театрального жанра.
У Вас есть уникальная возможность поучаствовать в мастер-классе Альберто Ферраро актера, музыканта и художника - создателя масок для комедии дель арте. Вы сможете узнать основы театрального искусства, сценического движения, сценической речи.
По завершению мастер-класса вы станете участником спектакля, который будет показан на международном фестивале MASKI в декабре.
Мастер-класс проходит на французском языке (при необходимости с переводом на русский)
расписание:
1-я группа - 25 - 27 ноября с 19:00 до 22:00
2-я группа - 28, 29 ноября и 1 декабря с 19:00 до 20:00
стоимость - 6000 рублей
подробная информация и запись: +7 903 7928642
1 группа - 24 ноября, вр: 10:00-14:00 и 25, 26, 27 ноября, вр: 19:00-22:00
Адрес: ул. Малый Казенный переулок, д.56, МГПУ, метро Курская
Возраст: от 18 лет
2 группа- 28-29 ноября, вр: 19:00-22:00 и 1 декабря, вр: 10:00-14:00
Адрес: ул. Русаковская, д.2/1, Клуб «Болеро», метро Красносельская
Возраст: 14-18 лет
Стоимость курса: 12 академических часов - 6000 рублей
Показ спектакля: 1 декабря в 13:00 и 7 декабря в 20:00
Alberto Ferraro commence sa carrière artistique en 1996 à Venise, se consacrant à l'étude de la Commedia dell'Arte sous les ailes de l'actrice Eleonora Fuser, et d'autres maîtres comme Giorgio Bertan, Giuliana Musso, Sandro Bressanello, Ferruccio Merisi , Antonio Fava, Adriano Yurissevijch, Sandra Mangini, Nelly Quette. En 2005, il obtient son diplôme à l'Accademia Internazionale dell'Attore et participe plus tard à une série de séminaires et d'ateliers afin d'apprendre de Carlo Boso, Jaceck Ludwig, Michele Monetta, Tapa Sudana, Ives le Breton, Yuri Alschitz, Emma Dante. Pendant des années, il poursuit ses recherches, étudie et collectionne des chansons folkloriques de tradition méditerranéenne, en particulier des régions de Campanie et de Vénétie.
De 2005 à 2008, il dirige un atelier de théâtre à Yuvenile de Nisida( Naples), mettant en scène la pièce Sette Cucozze tre Felle et l'année suivante une autre intitulée Dalla A alla Zecca avec laquelle ils participent à l'édition 2006 -2007 du festival de théâtre “Il Carcere Possibile” organisé au Teatro Mercadante de Naples. Il participe au projet "Falstaff - un laboratorio napoletano" dirigé par Mario Martone au Teatro Festival Italia de Naples. Au cours de cet atelier, il dirige un groupe de quatre jeunes acteurs issus de l'Istituto Minorile de Nisida, alors qu'il joue lui-même un rôle dans la pièce. Depuis l'été 2009, il collabore avec les Rencontres du Jeune Théâtre Européen (www.crearc.fr) à Grenoble (France) en faisant des cours sur l'utilisation des masques de la Commedia dell'Arte. Il enseigne également en Pologne, en Roumanie (www.amifran.ro), Russie, et travaille à plusieurs reprises avec l'association Théâtre en Action d'Angoulême (France). Depuis janvier 2010, il enseigne au Teatro Patologico (récemment rebaptisé Teatro Internazionale) de Rome où il organise un cours de théâtre pour les patients psychiatriques et les personnes atteintes d'un handicap physique ou mental.
De 1999 à 2003, il apprend la technique de construction de masques en cuir avec le maître vénitien Renzo Sindoca tout en travaillant avec lui dans son laboratoire. Après avoir déménagé à Rome, ils ont fondé leur propre Laboratorio Artigianale avec son frère Mirko Ferraro, et ensemble ils continuent leurs recherches sur la création et l'utilisation de masques en cuir, ainsi que sur le travail de matériaux comme le bois et l'argile. Ils continuent d'organiser des ateliers de fabrication de masques dans toute l'Italie et aussi à l'étranger
~ ~ ~ ~ ~
Альберто Ферраро начал свою творческую карьеру в 1996 году в Венеции, посвятив себя изучению Комедии дель Арте под руководством актрисы Элеоноры Фьюзер и других мастеров, таких как Джорджо Бертан, Джулиана Муссо, Сандро Брессанелло, Ферруччо Меризи, Антонио Фава, Адриано Юриссевич, Сандра Манджини, Нелли Кветте. В 2005 году он окончил Международную академию искусств, а затем принял участие в серии семинаров и практикумов, чтобы поучиться у Карло Босо, Яцека Людвига, Мишель Монетты, Тапы Суданы, Ива ле Бретона, Юрия Альшица, Эммы Данте. В течение многих лет он занимается исследованиями, изучением и сбором народных песен средиземноморской традиции, особенно из регионов Кампания и Венето.
С 2005 по 2008 год он руководит театральной мастерской в Ювениле Нисидского (Неаполь), где ставит пьесу “Сетте Кукоже тре Фелле”, а в следующем году - еще одну, под названием "Далла и алла Зекка", с которой они участвуют в театральном фестивале "Il Carcere Possibile", организованном в театре Меркаданте в Неаполе в 2006-2007 годах. Неаполь. Он принимает участие в проекте “Фальстаф - неаполитанская лаборатория” режиссера Марио Мартоне на фестивале Teatro Festival Italia в Неаполе. Во время этого семинара он руководит группой из четырех молодых актеров, поступающих из Миноритарного института Нисиды, а сам играет одну из ролей в пьесе. С лета 2009 года он сотрудничает с Европейским молодежным театром (www.crearc.fr) в Гренобле (Франция), проводя курсы по использованию масок Комедии дель Арте. Он также преподает в Польше, Румынии (www.amifran.ro), России и несколько раз сотрудничал с ассоциацией "Театр в действии" в Ангулеме (Франция). С января 2010 года он преподает в Патологическом театре (недавно переименованном в Международный театр) в Риме, где проводит театральные курсы для пациентов психиатрических клиник и людей, страдающих физическими или умственными недостатками.
С 1999 по 2003 год он изучал технику изготовления кожаных масок у венецианского мастера Ренцо Синдоки, работая с ним в его лаборатории. После переезда в Рим они с его братом Мирко Ферраро основали собственную художественную лабораторию и вместе продолжают исследования в области создания и использования кожаных масок, а также работы с такими материалами, как дерево и глина. Они продолжают организовывать мастер-классы по изготовлению масок по всей Италии, а также за рубежом
~ ~ ~ ~ ~