Вернуться к списку статей рубрики | |
21 сентября. О вранье и французской песне | Михаил Федоров |
Врать нужно уверенно.
Пожалуй, один из самых странных советов для обыденной жизни. Но как много он может дать в актерской работе.
На репетициях это выражение относится к ошибкам. Чтобы неточность увидели и поправили, нужно ошибиться громко и уверенно.
На выступлении, как правило, актёры — хозяева ситуации. Редко когда зритель знает, что и как в точности должно играться на сцене. Так что, если уж «врать», уходить от задуманного по причине забывчивости или излишней инициативы, то делать это уверенно, чтоб не оставить и тени сомнений, что могло быть по-другому.
Уже со второго занятия начинает складываться понятие о красоте французских песен: мелодия, голос, но что самое интересное, так это перевод. Появились выражения, непривычные уху, но имеющие глубокий смысл.
Просыпается ожидание нового. Малоизученный язык таит в себе все самые важные смыслы. Слова в переносном значении, устоявшиеся выражения, сравнения.
Неизвестность — хороший стимул к познанию.