Поэтический турнир 13.10.2012

Печать PDF

Поэтический турнир 13.10.2012



Положение о Поэтическом турнире:

Цель турнира: поддержать интерес к французской поэзии, художественной прозе, французскому языку и декламации; воспитание любви к литературе и поэзии.
Задачи: обучение фонетике французского языка, художественному чтению, декламации; знакомство с французской литературой через поэзию и художественную прозу.
Время проведения: последняя суббота октября.
Анкета-заявка на участие:
Фамилия; имя; возраст; фото; учебное заведение или место работы; информация «О себе» - увлечения, любимые занятия, как долго изучаете французский язык и др. (все, что хотите сообщить); название худ. произведения; автор; фото автора; иллюстрации к произведению; др. информация о произведении или авторе, перевод (авторский или свой).
Ход турнира: участники представляют свое произведение по очереди, согласно жеребьевке.
Время представления – 3-5 мин.
Приветствуется исследовательская работа с переводами стихотворения и собственные переводы.
Выступления оцениваются арбитрами по трем направлениям: Артистизм, Дикция и Декламация, Французский язык - по 6-балльной системе.
По итогам определяется чемпион турнира.
В программе турнира: разучивание стихотворения на французском языке, мастер-класс по дикции и декламации, фонетике французского языка, чемпионат по скоростному чтению текста на французском языке, выступления гостей (носителей языка).

Все участники награждаются дипломами, призами, подарками.

К турниру изготавливается афиша и программки.




Jacques Prévert

DEJEUNER DU MATIN


Il a mis le café 

Dans la tasse 

Il a mis le lait 

Dans la tasse de café 

Il a mis le sucre 

Dans le café au lait 

Avec la petite cuiller 

Il a tourné 

Il a bu le café au lait 

Et il a reposé la tasse 

Sans me parler
Il a allumé 
une cigarette 

Il a fait des ronds 

Avec la fumée 

Il a mis les cendres 

Dans le cendrier 

Sans me parler 

Sans me regarder
Il s'est levé 

Il a mis 

Son chapeau sur sa tête 

Il a mis son manteau de pluie 

Parce qu'il pleuvait 

Et il est parti 

Sous la pluie 

Sans une parole 

Sans me regarder
Et moi j'ai pris 

Ma tête dans ma main 

Et j'ai pleuré

Он чашку кофе медленно наполнил,

Добавил в чашку кофе молока

И в тучи превратились облака

Быть может, он меня неверно понял?
Он в чашку бросил сахара кусочек

И ложечкой неспешно размешал.
Он выпил кофе медленно, и, молча,

Поставив чашку, сигарету взял.

И он курил, пуская кольца дыма,

Стряхнул он пепел, отводя свой взгляд,

Потом он встал, прошёл он молча мимо,

Не собираясь повернуть назад.

Не торопясь, он серый плащ накинул,

Надел безмолвно головной убор,

Не попрощавшись, в дождь меня покинул

И хлещет этот дождь в моей душе с тех пор.

Я обхватила голову руками,

И по щеке стекала горести слеза…

Я вспоминала карие глаза…

Всего не передать словами.


Programme


  • Présentation d’atelier de la poésie française

  • Tournoi de poésie en français

  • Remise de décorations


Participants


Klotchenko Marina – «Trois escargots», Maurice Carême
Terekhina Anastasia – «Le chat et le soleil», Maurice Carême
Terekhina Vassilissa – «Quelle heure est-il?»,
Kisseleva Yaroslava– «L’enfant et le chat», Jean-François Guichard
Tarasova Olga – « Il pleure dans mon coeur », Paul Verlaine
Gayamova Elisaveta – «Le désespoir est assis sur un banc», Jaques Prévert
Korchounova Alissa – «Je suis comme je suis», Jaques Prévert
Ivanova Yana – « Pour faire le portrait d'un oiseau», Jaques Préver
Taubinskaya Maria – «Matin d'Octobre», François Coppée
Volovitch Polina – «Le pont mirabo», Marc Lavoine
Potokina Anastasia – «Il était une feuille», Robert Desnos
Ivannikova Maria – «Le cheval rouge», Jaques Prévert
Anoskina Anna – «Et une sourire», Paul Eluard
Galina V. Bouchouéva – «La Cigale et la Fourmi», Jean de La Fontain
Roman V. Quisseleve – «Andromaque. Monologue de Pyrrhus», Jean Racine
Svetlana V. Tretyakova – «De gauche comme de droite», Marina Tsvetaeva
Pechenkina Olga – «Les chats», Charles Baudlaire
Alexandra K. Yarmoulitskaya
Noymann Valentin
Ovtchinikova Victoria
Olga I. Chepovalova
Margiev Maxim
Rostovtseva Evdokia
Dyatchouk Anastasia


Arbitres


La langue française - Olga I. Chepovalova
Valeur Artistique - Ludmila A. Orlova et Alexandra K. Yarmoulitskaya
Diction et déclamation - Roman V. Quisseleve


Nous sommes toujours heureux de vous voir!



Фотографии с турнира